На WordPress работает 74 миллиона сайтов и это число растет каждую секунду. CMS без проблем устанавливается на любой хостинг, а сайтом можно управлять с помощью веб-интерфейса, ни разу не коснувшись кода.
Но если сайт нужен на нескольких языках, начинаются проблемы. В WordPress просто нет поддержки многоязычности.
В этом руководстве мы расскажем о 5 плагинах, которые помогут перевести сайт на другой язык.
Polylang
Бесплатный плагин
Если вам нужно сделать блог на нескольких языках — установите Polylang. У него простой и понятный интерфейс и много полезных настроек. Пользователи сами выберут, что им нужно перевести на сайте — например, можно выбрать русский интерфейс с английскими статьями.
Polylang поддерживает большинство тем для WordPress. Исходный код открыт, а значит плагин можно адаптировать к темам, которые не рассчитаны на работу с ним.
WPML
Платный плагин, бесплатен для разработчиков и неприбыльных организаций
WPML сделает перевод за вас, используя интернет-переводчики. С английским, немецким и другими европейскими языками плагин справляется хорошо. Есть проблемы с переводом на русский или украинский — результаты нужно будет подправить вручную.
Из недостатков плагина — местами нелогичная админ-панель. Придется потратить время на то, чтобы в ней разобраться.
WPML поддерживается большинством тем для WordPress. Плагин стоит $79 за первый год пользования и $29 за каждый следующий.
qTranslate X
Бесплатный плагин
qTranslate X позволяет работать сразу со всеми версиями страницы в одном окне, переключаясь «на лету». Для qTranslate X есть много дополнений, которые позволяют связать его с All-in-One SEO Pack, Advanced Name Fields и другими популярными плагинами на WordPress.
Плагин поддерживает 17 языков. В остальном, его функционал сравним с Polylang.
Transposh
Бесплатный плагин
Transposh разрешает читателям сайта вносить правки в перевод. Он часто используется для блогов и форумов, где процесс перевода выглядит так:
- Автор блога прогоняет текст через автоматические переводчики
- Текст публикуется.
- Читатели, которые владеют целевым языком, вносят правки в перевод.
Если вы запретите пользователям править перевод, Transposh станет обычным плагином для перевода сайта, сравнимым по функционалу с Polylang.
MultilingualPress
Бесплатный плагин с платной поддержкой
MultilingualPress — это непрактичное, но оригинальное решение. Другие плагины создают новые версии каждой страницы. MultilingualPress создает несколько языковых версий всего сайта, и размещает их на поддоменах.
MultilingualPress работает через систему WordPress Multisite. Всего поддерживается 174 языка. Дубликаты нового контента создаются автоматически.
- Polylang — подойдет для небольших сайтов и блогов.
- WPML — быстро переведет сайт с любым количеством контента.
- QTranslate X — незаменим, если нужно одновременно редактировать контент сразу на нескольких языках.
- Transposh — подходит, если перевод делают читатели сайта.
- MultilingualPress — оригинальное решение с использованием WordPress Multisite.
Все плагины можно освоить максимум за час и они справляются со своими задачами на «отлично». Так что просто выбирайте тот, что подходит вам больше всего и начинайте переводить свой сайт. А также подписывайтесь на рассылку блога Unihost и наши аккаунты в соцсетях, чтобы не пропустить другие интересные статьи!




